Vaivasvata-Manu Sarga and the Re-Manifestation of the Saptarṣis (वैवस्वतसर्गः—सप्तर्षिप्रादुर्भावः)
पुत्रः सर्वगुणोपेतः प्रजावान्प्रभवेदिति / संयुज्यात्मानमेवन्तु तपसा भावितः प्रभुः
putraḥ sarvaguṇopetaḥ prajāvānprabhavediti / saṃyujyātmānamevantu tapasā bhāvitaḥ prabhuḥ
„Möge ein Sohn entstehen, mit allen Tugenden ausgestattet und reich an Nachkommenschaft“ — in diesem Entschluss vereinte der Herr, durch Askese gereift, sein eigenes Selbst und festigte es.