Devanagari scriptयोनिषु वर्तमानेन नष्टसंज्ञेन चेतसा समता न मया काचिद् अहंकारे कृता मया //
TranslationDer Vers (Nr. 36) im «Brahma-Purana» ist mit Achtung zu lesen und in seinem Sinn klar zu erfassen.
Word by Wordvartamānenaby one existing/abiding naṣṭa-saṃjñenaby one whose awareness/identity is lost samatāequanimity/equality 
SpeakerSpeaker confesses the psychological cause of bondage: loss of awareness and dominance of ego.