HomeBrahma PuranaAdhy. 234Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 234The Threefold Suffering and the Path to Ultimate Dissolution

केन बन्धेन बद्धो ऽहं कारणं किम् अकारणम् किं कार्यं किम् अकार्यं वा किं वाच्यं किं न चोच्यते //

Dieser Vers (Nr. 22) im Purāṇa ist lediglich eine numerische Referenz; ein Sanskritabschnitt zur Übersetzung fehlt.

kenaby what
kena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter/Masculine (नपुंसक/पुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
bandhenaby bondage/bond
bandhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbandha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
baddhaḥbound
baddhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√bandh (बन्ध्) (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कर्मणि), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kāraṇamcause
kāraṇam:
Prashna-predicative (प्रश्न-विशेष्य)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); here as predicate nominative in question
kimwhat
kim:
Prashna (प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
akāraṇamnon-cause / causelessness
akāraṇam:
Prashna-predicative (प्रश्न-विशेष्य)
TypeNoun
Roota- (उपसर्ग/नञ्) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); negative (नञ्)
kimwhat
kim:
Prashna (प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
kāryamwhat should be done (duty)
kāryam:
Prashna-predicative (प्रश्न-विशेष्य)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
kimwhat
kim:
Prashna (प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
akāryamwhat should not be done (forbidden)
akāryam:
Prashna-predicative (प्रश्न-विशेष्य)
TypeNoun
Roota- (नञ्) + kārya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); negative (नञ्)
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पबोधक अव्यय)
kimwhat
kim:
Prashna (प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
vācyamwhat is to be said
vācyam:
Prashna-predicative (प्रश्न-विशेष्य)
TypeNoun
Root√vac (वच्) (धातु)
FormGerundive (तव्यत्/भावे), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
kimwhat
kim:
Prashna (प्रश्न)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेधक अव्यय)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
ucyateis said
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
Not specified in the provided excerpt (general didactic narration).