Devanagari scriptवरं प्राप्य तदा रक्षो यक्षान् सर्वगणान् इमान् धनाध्यक्षं विनिर्जित्य शक्रं जेतुं समुद्यतः //
TranslationVers (19) enthält nur die Zahlenmarke, ohne den ursprünglichen Sanskrittext und ohne Kommentar.
Word by Wordrakṣaḥthe rākṣasa (Rāvaṇa) dhana-adhyakṣamthe lord/overseer of wealth (Kubera) vinirjityahaving conquered samudyataḥready; intent on 
SpeakerNarrator describing the rakshasa’s post-boon aggression.