HomeBrahma PuranaAdhy. 176Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Ananta-Vasudeva Image: From Brahma’s Commission to Puruṣottama Kṣetra, Shloka 18

अवध्यः सर्वदेवानां स दैत्योरगरक्षसाम् शापप्रहरणैर् उग्रैर् अवध्यो यमकिंकरैः //

Vers (18) zeigt nur die Nummer; Sanskritworte oder eine knappe Sinnangabe fehlen.

avadhyaḥinvulnerable; not killable
avadhyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota- (निषेध) + vadhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—“वध्यः न” (not to be slain)
sarva-devānāmof all the gods
sarva-devānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन; “सर्वेषां देवानाम्”
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
daitya-uraga-rakṣasāmof the Daityas, serpents, and Rākṣasas
daitya-uraga-rakṣasām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक) + uraga (प्रातिपदिक) + rakṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः—“दैत्याश्च उरगाश्च राक्षसाश्च”
śāpa-praharaṇaiḥby curse-weapons
śāpa-praharaṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक) + praharaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करण—“शापरूपैः प्रहरणैः” (weapons in the form of curses)
ugraiḥfierce
ugraiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootugra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying praharaṇaiḥ)
avadhyaḥinvulnerable
avadhyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota- (निषेध) + vadhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्त-विशेषण
yama-kiṃkaraiḥby Yama’s attendants
yama-kiṃkaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + kiṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; “यमस्य किंकरैः” (servants of Yama)
Same narrator continuing the account of the boon’s effects.