Devanagari scriptसमः सर्वेषु भूतेषु लभ्यालभ्येन वर्तयन् धूतपाप्मा तु तेजस्वी लघ्वाहारो जितेन्द्रियः //
TranslationDieser Vers (Nr. 47) soll mit Ehrfurcht gelesen werden, um Dharma und puranische Geschichte zu verstehen.
Word by Wordlabhya-alabhyenaby gain and non-gain vartayanconducting oneself; behaving dhūta-pāpmāwith sin removed laghu-āhāraḥlight-eating; moderate in diet jita-indriyaḥself-controlled; senses subdued 
SpeakerNot specified in the provided excerpt (general instruction to a practitioner)