HomeBrahma PuranaAdhy. 240Shloka 76
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Sāṃkhya-Yoga on Discerning Guṇas, Overcoming Bodily Doṣas, and Attaining Mokṣa, Shloka 76

परमा सा गतिर् विप्रा निर्द्वंद्वानां महात्मनाम् सत्यार्जवरतानां वै सर्वभूतदयावताम् //

Hier ist lediglich „76“ als Śloka-Kennzeichnung vorhanden; da der Sanskrittext fehlt, ist eine Übersetzung nicht möglich.

paramāsupreme
paramā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (gatiḥ)
that (she/it)
:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
gatiḥgoal / state
gatiḥ:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
viprāḥO Brahmins
viprāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), बहुवचन
nir-dvandvānāmof the free-from-dualities
nir-dvandvānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootnir + dvandva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; उपसर्गयुक्त विशेषण (‘free from pairs of opposites’)
mahā-ātmanāmof the great-souled
mahā-ātmanām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmahā + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः कर्मधारय (महान् आत्मा)
satya-ārjava-ratānāmof those devoted to truth and straightforwardness
satya-ārjava-ratānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootsatya + ārjava + rata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्व (सत्यं च आर्जवं च; तयोः रताः = devoted)
vaiindeed
vai:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
sarva-bhūta-dayāvatāmof those compassionate to all beings
sarva-bhūta-dayāvatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootsarva + bhūta + dayāvat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां भूतानां दया यस्य)
Teacher/narrator addressing viprāḥ.