HomeBrahma PuranaAdhy. 207Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Slays the False Vasudeva and Burns Varanasi with the Sudarshana Chakra, Shloka 19

युयुधे च बलेनास्य हस्त्यश्वबलिना द्विजाः निस्त्रिंशर्ष्टिगदाशूलशक्तिकार्मुकशालिना //

Dieser Vers (Nr. 19) ist in der Sanskritquelle überliefert, doch der vollständige Wortlaut ist hier nicht angegeben.

yuyudhefought
yuyudhe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyudh (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
balenawith (his) army/force
balena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
asyaof him / his
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
hasti-aśva-balināwith (a force) strong in elephants and horses
hasti-aśva-balinā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roothasti (प्रातिपदिक) + aśva (प्रातिपदिक) + balin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; समासः—हस्त्यश्वयोः बलं यस्य/येन (having/with strength of elephants and horses)
dvijāḥthe twice-born (Brahmins)
dvijāḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
nistriṃśa-ṛṣṭi-gadā-śūla-śakti-kārmuka-śālināwith (troops) equipped with swords, spears, maces, tridents, lances, and bows
nistriṃśa-ṛṣṭi-gadā-śūla-śakti-kārmuka-śālinā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootnistriṃśa (प्रातिपदिक) + ṛṣṭi (प्रातिपदिक) + gadā (प्रातिपदिक) + śūla (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + kārmuka (प्रातिपदिक) + śālin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; समासः—निस्त्रिंशादिभिः शालिन् (possessing swords, spears, maces, tridents, lances, bows)
Narrator addressing brāhmaṇas (dvijāḥ) while describing the combatants’ forces.