HomeBrahma PuranaAdhy. 34Shloka 62
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Daksha’s Sacrifice, Sati’s Self-Immolation, and Uma’s Tapas, Shloka 62

अथागात् तत्र शैलेन्द्र विप्रो नियमवाञ् शुचिः तीर्थाभिषेकपूतात्मा परे तपसि संस्थितः //

Der Vers (34.62) ist in der Sanskritquelle als Nummer 62 gekennzeichnet; da der Originaltext fehlt, kann nur die Nummer als Referenz angegeben werden.

athathen
atha:
Anantarya (अनन्तर्य/Sequence)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formमङ्गल/अनन्तरार्थक-अव्यय (particle: 'then/now')
āgātcame
āgāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-gam (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः आ-
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
śailendraO lord of mountains
śailendra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśaila-indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
vipraḥa brāhmaṇa
vipraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
niyamavāndisciplined/observant of vows
niyamavān:
Visheshana (विशेषण of vipraḥ)
TypeAdjective
Rootniyama-vat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
śuciḥpure
śuciḥ:
Visheshana (विशेषण of vipraḥ)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tīrtha-abhiṣeka-pūta-ātmāwhose self was purified by sacred bathing
tīrtha-abhiṣeka-pūta-ātmā:
Visheshana (विशेषण of vipraḥ)
TypeAdjective
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + abhiṣeka (प्रातिपदिक) + pūta (कृदन्त; √pū) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (तीर्थाभिषेकेन पूतः आत्मा यस्य)
paresupreme/highest
pare:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (वैकल्पिकं: पुंलिङ्गे सप्तमी एकवचन); 'tapasi' इत्यस्य विशेषणम्
tapasiin austerity
tapasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
saṃsthitaḥwas established/engaged
saṃsthitaḥ:
Karta (कर्ता; predicate adjective of vipraḥ)
TypeAdjective
Rootsaṃ-sthita (कृदन्त; √sthā)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः सम्-
Kaśyapa narrates to ‘Śailendra’.