HomeBrahma PuranaAdhy. 241Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Akshara and Kshara: Vasiṣṭha’s Teaching to Karāla Janaka on Cosmogenesis and Liberation, Shloka 20

प्रधानं तस्य संयोगाद् उत्पन्नं सुमहत् पुरम् अहंकारं महातेजाः प्रजापतिनमस्कृतम् //

Da zu 241.20 weder ein Sanskrit- noch ein englischer Originaltext vorliegt, wäre eine Übersetzung in andere Sprachen bloße Vermutung und unangemessen.

pradhānamPradhāna / primordial matter
pradhānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpradhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular; here subject of 'utpannam'
tasyaof him / his
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular
saṃyogātfrom/through conjunction
saṃyogāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootsaṃyoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (पञ्चमी/5), Singular; cause (हेतु)
utpannamarisen / produced
utpannam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootut-√pad (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; agrees with pradhānam
su-mahatvery great
su-mahat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + mahat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; intensifier su- (उपसर्ग/उपपद)
puramcity / abode
puram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular
ahaṃkāramego-principle (ahaṃkāra)
ahaṃkāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootahaṃkāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular
mahā-tejāḥof great radiance
mahā-tejāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā + tejas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; bahuvrīhi-like sense 'great in splendor', but form treated as adjective epithet
prajāpati-namaskṛtamsaluted by Prajāpati / honored by Prajāpati
prajāpati-namaskṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprajāpati + namaskṛta (प्रातिपदिक; √kṛ with namas-)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular; past participle (क्त) used adjectivally qualifying (puram/ahaṃkāram) in apposition
Same narrator/teacher; didactic cosmology addressed to a king.