Vidura’s Questions: How the Unchangeable Lord Relates to Māyā; Bhakti as the Remedy; Blueprint for the Coming Cosmology
यस्मिन् दशविध: प्राण: सेन्द्रियार्थेन्द्रियस्त्रिवृत् । त्वयेरितो यतो वर्णास्तद्विभूतीर्वदस्व न: ॥ २३ ॥
yasmin daśa-vidhaḥ prāṇaḥ sendriyārthendriyas tri-vṛt tvayerito yato varṇās tad-vibhūtīr vadasva naḥ
O großer Brāhmaṇa, du hast gesagt, dass in der Virāṭ-Gestalt die zehn Lebenslüfte, die Sinne und ihre Objekte sowie dreifache Lebenskraft vorhanden sind. Bitte erkläre uns nun die verschiedenen Kräfte der einzelnen Gliederungen.
This verse states that the tenfold life-airs, the senses, and their objects function because they are impelled by the Supreme Lord within all beings.
Vidura sought a clear explanation of how the Lord’s cosmic manifestations govern creation and social order, so that dharma can be understood as rooted in the divine source rather than mere human convention.
It encourages humility and devotion: treat body and mind as instruments moved by higher law, regulate the senses, and align one’s work and duties with dharma and spiritual purpose.