The Universal Form (Virāṭ-Puruṣa): The Lord’s Entry into the Elements, the Devas, and the Origin of Varṇāśrama
निर्भिन्नान्यस्य चर्माणि लोकपालोऽनिलोऽविशत् । प्राणेनांशेन संस्पर्शं येनासौ प्रतिपद्यते ॥ १६ ॥
nirbhinnāny asya carmāṇi loka-pālo ’nilo ’viśat prāṇenāṁśena saṁsparśaṁ yenāsau pratipadyate
Als die Haut des kosmischen Leibes gesondert hervortrat, trat Anila, die Gottheit des Windes, mit einem Anteil der Tastkraft in sie ein; durch diese Prāṇa-Kraft erlangen die Wesen Tasterkenntnis.
In Canto 3, Chapter 6, the Bhagavatam explains that when the universal form’s skin becomes manifest, Anila (Vāyu) enters it, and through prāṇa the capacity for touch (saṁsparśa) arises.
Anila is Vāyu, the presiding deity of wind. He enters the skin of the virāṭ-puruṣa because prāṇa (vital air) is the divine principle that enables the embodied being to experience touch and contact.
It encourages mindful awareness of prāṇa—through regulated breathing and sense-control—so that sensory contact is experienced with clarity rather than impulsive attachment.