Uddhava’s Remembrance of Kṛṣṇa and the Theology of the Lord’s Disappearance
को वा अमुष्याङ्घ्रि सरोजरेणुं विस्मर्तुमीशीत पुमान् विजिघ्रन् । यो विस्फुरद्भ्रूविटपेन भूमे- र्भारं कृतान्तेन तिरश्चकार ॥ १८ ॥
ko vā amuṣyāṅghri-saroja-reṇuṁ vismartum īśīta pumān vijighran yo visphurad-bhrū-viṭapena bhūmer bhāraṁ kṛtāntena tiraścakāra
Wer könnte, nachdem er auch nur einmal den Staub Seiner Lotosfüße eingeatmet hat, ihn je vergessen? Allein durch das Aufblitzen und Ausbreiten des Laubes Seiner Augenbrauen versetzte Śrī Kṛṣṇa denen, die die Erde belasteten, wie der Tod selbst den tödlichen Schlag.
Lord Kṛṣṇa cannot be accepted as one of the human beings, even though He played the role of an obedient son. His actions were so extraordinary that by the simple raising of His eyebrows He could deliver deathblows to those who were burdening the earth.
This verse says that once one has truly “smelled” (tasted) the dust of Krishna’s lotus feet—i.e., experienced devotion—forgetting Him becomes impossible.
Uddhava is consoling and enlightening Vidura after Krishna’s departure, reminding him that Krishna is the Supreme Lord whose slightest will removes the earth’s burdens.
Keep steady remembrance through chanting, hearing, and serving; as devotion deepens, attraction to Krishna naturally replaces anxiety and forgetfulness.