Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 14

Varāha Confronts Hiraṇyākṣa: The Challenge, the Rescue of Earth, and the Opening of the Mace-Duel

सृजन्नमर्षित: श्वासान्मन्युप्रचलितेन्द्रिय: । आसाद्य तरसा दैत्यो गदयान्यहनद्धरिम् ॥ १४ ॥

sṛjann amarṣitaḥ śvāsān manyu-pracalitendriyaḥ āsādya tarasā daityo gadayā nyahanad dharim

Zischend vor Empörung, von Zorn in allen Sinnen erschüttert, stürzte der Dämon eilends auf den Herrn Hari zu und versetzte Ihm einen Schlag mit seiner mächtigen Keule.

सृजन्emitting/letting out
सृजन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः शतृ-प्रत्ययान्तः (present active participle), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; from √सृज् ‘to emit/let out’
अमर्षितःenraged
अमर्षितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअमर्षित (प्रातिपदिक; अमर्ष + क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; विशेषणम्; ‘angered/indignant’
श्वासान्breaths
श्वासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम् (accusative plural)
मन्यु-प्रचलित-इन्द्रियःwith senses driven by wrath
मन्यु-प्रचलित-इन्द्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमन्यु (प्रातिपदिक) + प्रचलित (कृदन्त/प्रातिपदिक) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषः; ‘whose senses are set in motion by anger’
आसाद्यhaving approached
आसाद्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (gerund/absolutive) from √सद् with उपसर्ग आ-; ‘having approached/attacked’
तरसाwith speed/force
तरसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (instrumental singular); अव्ययीभावार्थे ‘with force/rapidly’
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
गदयाwith a mace
गदया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (instrumental singular)
न्यहनत्struck
न्यहनत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + हन् (धातु)
Formलङ्-लकारः (imperfect/past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः एकवचनम्; √हन् ‘to strike/kill’ with उपसर्ग नि-
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (accusative singular)
H
Hiraṇyākṣa
H
Hari (Lord Varāha)

FAQs

This verse shows Hiraṇyākṣa becoming violently enraged—his senses shaken by fury—then rushing in to strike Lord Hari with a mace, highlighting demonic aggression against the Lord.

In the narrative of Canto 3, Chapter 18, Hiraṇyākṣa challenges the Lord who has come to rescue the earth; driven by pride and hostility to dharma, he confronts and attacks Varāha.

Unchecked anger agitates the senses and drives reckless action; the verse encourages cultivating self-control and dharmic restraint rather than acting from rage.