Varāha-avatāra: The Boar Incarnation Lifts the Earth and Slays Hiraṇyākṣa
स वज्रकूटाङ्गनिपातवेग- विशीर्णकुक्षि: स्तनयन्नुदन्वान् । उत्सृष्टदीर्घोर्मिभुजैरिवार्त- श्चुक्रोश यज्ञेश्वर पाहि मेति ॥ २९ ॥
sa vajra-kūṭāṅga-nipāta-vega- viśīrṇa-kukṣiḥ stanayann udanvān utsṛṣṭa-dīrghormi-bhujair ivārtaś cukrośa yajñeśvara pāhi meti
Als er wie ein riesiger Berg hinabtauchte, spaltete der Herr Varāha die Mitte des Ozeans; als wäre sein Bauch zerrissen, dröhnte das Meer. Zwei gewaltige Wogen, gleich seinen Armen, riefen klagend: „O Yajñeśvara, Herr der Opfer, beschütze mich; zerschneide mich nicht in zwei!“
Even the great ocean was perturbed by the falling of the mountainlike body of the transcendental boar, and it appeared to be frightened, as if death were imminent.
This verse depicts the ocean itself trembling and crying for protection when struck by the Lord’s mighty descent, showing the Supreme Lord’s absolute mastery over material nature.
Because the Supreme Lord is the ultimate enjoyer and controller of all sacrifice (yajña); acknowledging Him as Yajñeśvara is an act of reverence and surrender to His cosmic authority.
When overwhelmed, turn toward the Divine with humility—recognize higher order beyond one’s control, and seek protection and guidance rather than reacting with pride or panic.