Brahmā’s Creation: The Kumāras, Rudra, the Prajāpatis, and the Manifestation of Vedic Sound
नैतत्पूर्वै: कृतं त्वद्ये न करिष्यन्ति चापरे । यस्त्वं दुहितरं गच्छेरनिगृह्याङ्गजं प्रभु: ॥ ३० ॥
naitat pūrvaiḥ kṛtaṁ tvad ye na kariṣyanti cāpare yas tvaṁ duhitaraṁ gaccher anigṛhyāṅgajaṁ prabhuḥ
O Vater, diese Tat, die du zu begehen versuchst, wurde noch nie von einem anderen Brahmā oder irgendjemandem in früheren Kalpas versucht, noch wird es jemand in Zukunft wagen. Du bist das höchste Wesen im Universum; wie kommt es, dass du deine Tochter begehrst und dein Verlangen nicht zügeln kannst?
The post of Brahmā is the supermost post in the universe, and it appears that there are many Brahmās and many universes besides the one in which we are situated. One who fills this post must be ideal in behavior, for Brahmā sets the example for all living entities. Brahmā, the living entity who is the most pious and spiritually elevated, is entrusted with a post next to that of the Personality of Godhead.
This verse condemns unrestrained bodily desire and upholds self-control as essential to dharma, even for exalted beings.
Seeing Brahmā about to approach his own daughter, the sages warned him that such a deed is against dharma and sets a harmful example for the world.
Practice restraint over impulses, honor ethical boundaries in relationships, and seek purification through disciplined conduct and devotion.