Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa
विदिक्षु दिक्षूर्ध्वमध: समन्ता- दन्तर्बहिर्भगवान्नारसिंह: । प्रहापयँल्लोकभयं स्वनेन स्वतेजसा ग्रस्तसमस्ततेजा: ॥ ३४ ॥
vidikṣu dikṣūrdhvam adhaḥ samantād antar bahir bhagavān nārasiṁhaḥ prahāpayaḻ loka-bhayaṁ svanena sva-tejasā grasta-samasta-tejāḥ
In allen Richtungen und Winkeln, oben und unten, ringsum, innen und außen ist der Bhagavān Narasiṁha gegenwärtig. Mit Seinem Brüllen vertreibt Er die Furcht der Welt; mit Seinem transzendentalen Glanz verschlingt Er jede andere Macht. Möge Śrī Narasiṁhadeva uns überall beschützen.
This verse prays to Lord Nṛsiṁha as all-pervading—within and without—who drives away worldly fear by His roar and subdues all opposing powers by His own divine effulgence.
The kavaca prayer invokes Nṛsiṁha’s all-pervasiveness to establish complete spiritual protection—no place remains outside His shelter, whether external danger or inner anxiety.
Remembering and praying to the Lord as all-present helps reduce fear and insecurity; it trains the mind to seek refuge in divine protection rather than panic before overwhelming circumstances.