Diti’s Puṁsavana Vow, Indra’s Intervention, and the Birth of the Maruts
नाधौतपादाप्रयता नार्द्रपादा उदक्शिरा: । शयीत नापराङ्नान्यैर्न नग्ना न च सन्ध्ययो: ॥ ५१ ॥
nādhauta-pādāprayatā nārdra-pādā udak-śirāḥ śayīta nāparāṅ nānyair na nagnā na ca sandhyayoḥ
Lege dich nicht hin, ohne beide Füße gewaschen und dich gereinigt zu haben; lege dich nicht mit nassen Füßen hin und nicht mit dem Kopf nach Norden oder Westen. Lege dich nicht nackt hin, nicht mit anderen Frauen, und nicht zur Zeit von Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang.
This verse advises avoiding sleeping during the two sandhyās and maintaining purity and proper conduct, treating these junction times as spiritually significant.
Diti sought a boon and observance for her purpose; Kaśyapa therefore prescribed disciplined conduct and purity rules so the vow would be properly protected and spiritually regulated.
Keep personal cleanliness before rest, maintain respectful marital boundaries, and reserve dawn/dusk for calmness, prayer, or mindful routine rather than indulgence or negligence.