Citraketu’s Detachment, Nārada’s Mantra, and the Darśana of Anantadeva
न व्यभिचरति तवेक्षा यया ह्यभिहितो भागवतो धर्म: । स्थिरचरसत्त्वकदम्बे- ष्वपृथग्धियो यमुपासते त्वार्या: ॥ ४३ ॥
na vyabhicarati tavekṣā yayā hy abhihito bhāgavato dharmaḥ sthira-cara-sattva-kadambeṣv apṛthag-dhiyo yam upāsate tv āryāḥ
Mein Herr, Dein Blick weicht niemals vom höchsten Lebensziel ab; aus dieser Sicht wird bhāgavata-dharma gelehrt. Wer unter Deiner Führung alle Wesen, bewegliche wie unbewegliche, gleich sieht und nicht in hoch und niedrig unterscheidet, wird Ārya genannt; solche Āryas verehren Dich, die Höchste Persönlichkeit Gottes.
Bhāgavata-dharma and kṛṣṇa-kathā are identical. Śrī Caitanya Mahāprabhu wanted everyone to become a guru and preach the instructions of Kṛṣṇa everywhere from Bhagavad-gītā, Śrīmad-Bhāgavatam, the Purāṇas, Vedānta-sūtra and similar Vedic literatures. Āryans, who are advanced in civilization, follow bhāgavata-dharma. Prahlāda Mahārāja, although merely a child of five years, recommended:
This verse teaches apṛthag-dhī—undivided vision—where saintly devotees perceive the Lord’s presence across all beings, moving and unmoving, and thus worship Him without sectarian division.
Bhāgavata-dharma here is the devotional path revealed by the Lord’s own vision—steadfast devotion grounded in spiritual unity, not in external distinctions among creatures.
Practice respectful, non-envious dealings with all beings, reduce harsh judgment based on labels, and cultivate devotion by remembering the same Supreme Lord is present as the inner witness in everyone.