Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
ता: पर्यतप्यन्नात्मानं गर्हयन्त्योऽभ्यसूयया । आनपत्येन दु:खेन राज्ञश्चानादरेण च ॥ ३९ ॥
tāḥ paryatapyann ātmānaṁ garhayantyo ’bhyasūyayā ānapatyena duḥkhena rājñaś cānādareṇa ca
Die anderen Königinnen waren zutiefst unglücklich wegen ihrer Kinderlosigkeit und wegen der Gleichgültigkeit des Königs. Von Neid erfüllt, quälten sie sich selbst mit Vorwürfen und klagten und weinten.
This verse shows that envy (abhyasūyā) intensifies inner torment—leading one to blame oneself and suffer more, especially when driven by attachment to status, attention, and progeny.
They were distressed by childlessness and felt disregarded by King Citraketu, which fueled envy and self-reproach.
When feeling neglected or comparing oneself with others, notice envy early and redirect the mind toward gratitude and dharmic action; otherwise, the emotion multiplies suffering internally.