Indra’s Brahma-hatyā, Flight from Sin, and Purification by Aśvamedha
इदं महाख्यानमशेषपाप्मनांप्रक्षालनं तीर्थपदानुकीर्तनम् । भक्त्युच्छ्रयं भक्तजनानुवर्णनंमहेन्द्रमोक्षं विजयं मरुत्वत: ॥ २२ ॥ पठेयुराख्यानमिदं सदा बुधा:शृण्वन्त्यथो पर्वणि पर्वणीन्द्रियम् । धन्यं यशस्यं निखिलाघमोचनंरिपुञ्जयं स्वस्त्ययनं तथायुषम् ॥ २३ ॥
idaṁ mahākhyānam aśeṣa-pāpmanāṁ prakṣālanaṁ tīrthapadānukīrtanam bhakty-ucchrayaṁ bhakta-janānuvarṇanaṁ mahendra-mokṣaṁ vijayaṁ marutvataḥ
In dieser großen Erzählung wird Bhagavān Nārāyaṇa verherrlicht, die Erhabenheit des Bhakti-Dienstes dargelegt, es werden Geweihte wie Indra und Vṛtrāsura beschrieben, und Indras Befreiung von sündhaftem Leben sowie sein Sieg über die Dämonen werden berichtet. Wer diesen Vorfall versteht, wird von allen Sündenfolgen gereinigt; darum lesen die Gelehrten ihn stets und hören und rezitieren ihn an Festtagen. Diese Geschichte ist gesegnet, schenkt Ruhm, tilgt alle Sünden, lässt Feinde besiegen, ist in jeder Hinsicht glückverheißend und verlängert das Leben.
Thus ends the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Thirteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “King Indra Afflicted by Sinful Reaction.”
This verse says it cleanses all sins, increases devotion, brings auspiciousness and fame, grants victory over enemies, promotes well-being, and supports longevity.
Śukadeva Gosvāmī speaks this to Mahārāja Parīkṣit while concluding the glorification of the sacred narration and its spiritual results.
Set a steady routine of śravaṇa and pāṭha (hearing/reciting Bhagavatam), and on holy days prioritize attentive kīrtana and study to strengthen bhakti and purify habits.