Vṛtrāsura Instructs Indra on Providence and Devotion; The Slaying of Vṛtrāsura
तस्मादकीर्तियशसोर्जयापजययोरपि । सम: स्यात्सुखदु:खाभ्यां मृत्युजीवितयोस्तथा ॥ १४ ॥
tasmād akīrti-yaśasor jayāpajayayor api samaḥ syāt sukha-duḥkhābhyāṁ mṛtyu-jīvitayos tathā
Da alles vom höchsten Willen der Persönlichkeit Gottes abhängt, soll man in Ruhm und Schmach, Sieg und Niederlage, Leben und Tod gleichmütig bleiben; und in ihren Wirkungen als Freude und Leid im Gleichgewicht verweilen, ohne Angst.
This verse teaches that a devotee should remain steady and balanced whether receiving honor or dishonor, seeing both as temporary and not the goal of life.
In the midst of battle, Vṛtrāsura instructs Indra on spiritual steadiness—urging him to act without being shaken by outcomes like victory, defeat, life, or death.
Do your duty sincerely, accept results without excessive elation or despair, and keep your purpose anchored in devotion rather than external success or failure.