Prahlāda’s Prayers Pacify Lord Nṛsiṁhadeva
Prahlāda-stuti and the Lord’s Benediction Offer
न्यस्येदमात्मनि जगद्विलयाम्बुमध्ये शेषेत्मना निजसुखानुभवो निरीह: । योगेन मीलितदृगात्मनिपीतनिद्र- स्तुर्ये स्थितो न तु तमो न गुणांश्च युङ्क्षे ॥ ३२ ॥
nyasyedam ātmani jagad vilayāmbu-madhye śeṣetmanā nija-sukhānubhavo nirīhaḥ yogena mīlita-dṛg-ātma-nipīta-nidras turye sthito na tu tamo na guṇāṁś ca yuṅkṣe
O mein Herr, nach der Vernichtung verweilst Du im Yoga-nidra. Du schläfst nicht in Unwissenheit, sondern erfährst transzendentale Glückseligkeit jenseits der materiellen Natur.
As explained very clearly in the Brahma-saṁhitā (5.47) :
This verse explains that during dissolution the Lord withdraws the universe into Himself and appears to sleep on Śeṣa, yet His “sleep” is yogic absorption—He remains in turīya, beyond ignorance and beyond the material modes.
In his prayers to Lord Nṛsiṁhadeva, Prahlāda glorifies the Lord’s supremacy: even when He manifests cosmic functions like dissolution and rest, He is never conditioned by tamas or any material quality.
A devotee practices steady remembrance and disciplined devotion so consciousness becomes less driven by passion and ignorance; by anchoring life in bhakti, one learns to act in the world without being internally dominated by the gunas.