Nṛsiṁhadeva Appears from the Pillar and Slays Hiraṇyakaśipu
संरम्भदुष्प्रेक्ष्यकराललोचनो व्यात्ताननान्तं विलिहन्स्वजिह्वया । असृग्लवाक्तारुणकेशराननो यथान्त्रमाली द्विपहत्यया हरि: ॥ ३० ॥
saṁrambha-duṣprekṣya-karāla-locano vyāttānanāntaṁ vilihan sva-jihvayā asṛg-lavāktāruṇa-keśarānano yathāntra-mālī dvipa-hatyayā hariḥ
Mund und Mähne von Lord Nrisimhadeva waren mit Blutstropfen besprengt, und Seine wilden Augen waren unmöglich anzusehen. Mit einer Girlande aus Eingeweiden geschmückt, glich Er einem Löwen, der gerade einen Elefanten getötet hat.
The hair on Lord Nṛsiṁhadeva’s face, being sprinkled with drops of blood, was reddish and looked very beautiful. Lord Nṛsiṁhadeva pierced Hiraṇyakaśipu’s abdomen with His nails, pulled out the demon’s intestines and wore them as a garland, which enhanced His beauty. Thus the Lord became very fearsome, like a lion engaged in fighting an elephant.
This verse describes Lord Hari’s fierce, unapproachable visage—wide mouth, terrible eyes, blood-smeared face and mane—revealing His divine wrath as He protects His devotee and destroys adharma.
The graphic comparison to a lion after slaying an elephant emphasizes the Lord’s irresistible power and the certainty of the demon’s destruction, showing that divine intervention can be fearsome when dharma is violently opposed.
It teaches that evil and oppression are not ultimately invincible; for a sincere devotee who stands by truth, divine protection and justice may come decisively—even if it appears intense or disruptive.