Nārada’s Protection of Kayādhu and Prahlāda’s Womb-Instructions: Ātma-tattva and the Path of Bhakti
तथेत्यवात्सीद्देवर्षेरन्तिके साकुतोभया । यावद्दैत्यपतिर्घोरात्तपसो न न्यवर्तत ॥ १३ ॥
tathety avātsīd devarṣer antike sākuto-bhayā yāvad daitya-patir ghorāt tapaso na nyavartata
Nachdem meine Mutter die Weisung des Devarṣi Nārada angenommen hatte, blieb sie in seiner Nähe, ohne Furcht aus irgendeiner Richtung, solange der König der Daityas—mein Vater—nicht von seinen schrecklichen Askesen zurückgekehrt war.
Because Nārada offered her shelter and protection, and she remained there fearlessly until Hiraṇyakaśipu returned from his fierce austerities.
It shows that proximity to a great sage gives genuine protection and fearlessness, even amid danger and uncertainty.
Seek guidance and shelter in authentic spiritual teachers and devotional communities; their association steadies the mind and reduces fear during difficult periods.