Hiraṇyakaśipu’s Wrath, the Assault on Vedic Culture, and the Boy-Yamarāja’s Teaching on the Soul
लुब्धको विपिने कश्चित्पक्षिणां निर्मितोऽन्तक: । वितत्य जालं विदधे तत्र तत्र प्रलोभयन् ॥ ५० ॥
lubdhako vipine kaścit pakṣiṇāṁ nirmito ’ntakaḥ vitatya jālaṁ vidadhe tatra tatra pralobhayan
Einst gab es im Wald einen gierigen Jäger, gleichsam der Tod für die Vögel. Er spannte ein Netz aus und lockte sie hier und dort mit Futter, um sie zu fangen.
This is another incident from the histories.
This verse compares temptation to a fowler’s bait and net—greed and allurements draw the unwary into bondage, just as birds are lured and caught.
Within the Prahlāda-related narration, Śukadeva uses vivid imagery to show how material attraction and deception can become “death” for spiritual progress, urging vigilance and discrimination.
Recognize “bait” (addictive habits, ego-validation, quick gains) and avoid situations that repeatedly entangle you; choose sādhana, good association, and disciplined senses over impulsive attraction.