Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation
सन्तुष्टस्य निरीहस्य स्वात्मारामस्य यत्सुखम् । कुतस्तत्कामलोभेन धावतोऽर्थेहया दिश: ॥ १६ ॥
santuṣṭasya nirīhasya svātmārāmasya yat sukham kutas tat kāma-lobhena dhāvato ’rthehayā diśaḥ
Wer zufrieden ist, ohne rastloses Streben, im Selbst ruht und seine Handlungen mit der Höchsten Persönlichkeit Gottes verbindet, die im Herzen aller wohnt, genießt transzendentale Freude, ohne um den Lebensunterhalt zu ringen. Wo wäre solches Glück für den Materialisten, den Lust und Gier antreiben und der in alle Richtungen umherläuft, um Reichtum anzuhäufen?
This verse teaches that true happiness belongs to the content and self-satisfied person, not to one who chases wealth under the push of lust and greed.
In his instructions on dharma and proper living, Prahlada contrasts inner satisfaction with the restless life of material pursuit, showing that greed-driven effort cannot produce real peace.
Reduce unnecessary wants, practice honest livelihood, and cultivate inner devotion and gratitude—so happiness comes from within rather than from constant chasing of more money and pleasures.