Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Saptama Skandha, Shloka 20

Gṛhastha-Dharma: How a Householder Attains Liberation by Offering All to Vāsudeva

अयने विषुवे कुर्याद् व्यतीपाते दिनक्षये । चन्द्रादित्योपरागे च द्वादश्यां श्रवणेषु च ॥ २० ॥ तृतीयायां शुक्लपक्षे नवम्यामथ कार्तिके । चतसृष्वप्यष्टकासु हेमन्ते शिशिरे तथा ॥ २१ ॥ माघे च सितसप्तम्यां मघाराकासमागमे । राकया चानुमत्या च मासर्क्षाणि युतान्यपि ॥ २२ ॥ द्वादश्यामनुराधा स्याच्छ्रवणस्तिस्र उत्तरा: । तिसृष्वेकादशी वासु जन्मर्क्षश्रोणयोगूयुक् ॥ २३ ॥

ayane viṣuve kuryād vyatīpāte dina-kṣaye candrādityoparāge ca dvādaśyāṁ śravaṇeṣu ca

Das śrāddha soll man an den saṅkrāntis von Uttarāyaṇa und Dakṣiṇāyaṇa, an den viṣuva-Tagen, im Yoga Vyatīpāta, am kṣaya-Tag (wenn drei tithis zusammentreffen), bei Mond- oder Sonnenfinsternis, an dvādaśī und bei der Nakṣatra Śravaṇa vollziehen. Ebenso an Akṣaya-tṛtīyā, an der hellen navamī des Monats Kārtika, an den vier aṣṭakās der Jahreszeiten hemanta und śiśira, an der hellen saptamī des Monats Māgha, wenn Maghā mit Vollmond zusammenfällt, an Vollmond- oder Beinahevollmondtagen (rākā und anumati), die mit den monatsbenennenden Nakṣatras verbunden sind; ferner an dvādaśī, wenn sie mit Anurādhā, Śravaṇa oder den drei Uttaras verbunden ist, an ekādaśī, wenn sie mit den drei Uttaras verbunden ist; und schließlich an Tagen, die mit der eigenen Geburtsnakṣatra oder mit Śravaṇa verbunden sind.

ayaneat the solstice
ayane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'at the solstice (ayana)'
viṣuveat the equinox
viṣuve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootviṣuva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'at the equinox'
kuryātshould perform
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; √कृ 'should do/perform'
vyatīpāteon Vyatīpāta
vyatīpāte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvyatīpāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; astronomical conjunction day
dina-kṣayeat the end of the day
dina-kṣaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (dinasya kṣaye): 'at day’s end'
candra-āditya-uparāgeduring lunar or solar eclipse
candra-āditya-uparāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक) + uparāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (candra-āditya) + तत्पुरुषः (uparāga): 'during lunar/solar eclipse'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
dvādaśyāmon Dvādaśī
dvādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; tithi-name
śravaṇeṣuwhen (the nakṣatra is) Śravaṇa
śravaṇeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; nakṣatra-name
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

The word ayana means “path” or “going.” The six months when the sun moves toward the north are called uttarāyaṇa, or the northern path, and the six months when it moves south are called dakṣiṇāyana, or the southern path. These are mentioned in Bhagavad-gītā (8.24-25). The first day when the sun begins to move north and enter the zodiacal sign of Capricorn is called Makara-saṅkrānti, and the first day when the sun begins to move south and enter the sign of Cancer is called Karkaṭa-saṅkrānti. On these two days of the year, one should perform the śrāddha ceremony.

FAQs

This verse lists lunar and solar eclipses as spiritually significant times when one should perform prescribed pious acts such as charity and worship.

In the context of teaching gṛhastha-dharma, he highlights times traditionally considered potent for purification and merit, encouraging householders to align daily life with devotional duty.

Use such days to simplify life, increase japa and worship, give donations or service, and dedicate the day’s actions to Viṣṇu with sincerity.