Prahlāda Rejects Material Boons; Forgives His Father; Tripura and the Power of Remembrance
एतद्य आदिपुरुषस्य मृगेन्द्रलीलां दैत्येन्द्रयूथपवधं प्रयत: पठेत । दैत्यात्मजस्य च सतां प्रवरस्य पुण्यं श्रुत्वानुभावमकुतोभयमेति लोकम् ॥ ४७ ॥
etad ya ādi-puruṣasya mṛgendra-līlāṁ daityendra-yūtha-pa-vadhaṁ prayataḥ paṭheta daityātmajasya ca satāṁ pravarasya puṇyaṁ śrutvānubhāvam akuto-bhayam eti lokam
Wer mit großer Aufmerksamkeit die Erzählung über den Ādi-Puruṣa Nṛsiṁhadeva liest oder in Hingabe hört—Seine līlā als Löwenkönig, die Tötung Hiraṇyakaśipus, des Herrschers der Asuras, und die heilige Größe Prahlādas, des Besten unter den Bhaktas—gelangt gewiss nach Vaikuṇṭha, in die Welt ohne Furcht.
This verse says that hearing and reciting the Lord’s Nṛsiṁha-līlā and the pure glories of Prahlāda leads one to a destination free from fear.
Because the Lord’s protection of His devotee and the destruction of demonic oppression purify the heart; such śravaṇa and pāṭha grant spiritual merit and culminate in fearlessness.
Regularly hear or read the Nṛsiṁha and Prahlāda narrative with attention and sincerity; it strengthens faith in divine protection and steadies the mind toward fearlessness.