Nārada’s Past Life, the Lord’s Brief Vision, and the Power of Kīrtana
परिश्रान्तेन्द्रियात्माहं तृट्परीतो बुभुक्षित: । स्नात्वा पीत्वा ह्रदे नद्या उपस्पृष्टो गतश्रम: ॥ १४ ॥
pariśrāntendriyātmāhaṁ tṛṭ-parīto bubhukṣitaḥ snātvā pītvā hrade nadyā upaspṛṣṭo gata-śramaḥ
So wandernd wurde ich an Körper und Geist müde; ich war durstig und hungrig. Da badete ich in einem Flussbecken und trank Wasser. Durch die Berührung mit dem Wasser ließ meine Erschöpfung nach.
A traveling mendicant can meet the needs of the body, namely thirst and hunger, by the gifts of nature without being a beggar at the doors of the householders. The mendicant therefore does not go to the house of a householder to beg but to enlighten him spiritually.
This verse shows Narada first becoming refreshed and purified by bathing and drinking—an outer cleansing that mirrors the inner purification required for bhakti to awaken.
Narada recounts his formative experiences to show how a seeker, even when physically distressed, is guided step by step toward purification and ultimately devotion to the Lord.
Care for the body and senses in a sattvic way (cleanliness, moderation, simple living) so the mind becomes fit for hearing, chanting, and steady devotional practice.