Avatāra-kathā — The Puruṣa, the Many Incarnations, and Kṛṣṇa as Svayam Bhagavān
पश्यन्त्यदो रूपमदभ्रचक्षुषा सहस्रपादोरुभुजाननाद्भुतम् । सहस्रमूर्धश्रवणाक्षिनासिकं सहस्रमौल्यम्बरकुण्डलोल्लसत् ॥ ४ ॥
paśyanty ado rūpam adabhra-cakṣuṣā sahasra-pādoru-bhujānanādbhutam sahasra-mūrdha-śravaṇākṣi-nāsikaṁ sahasra-mauly-ambara-kuṇḍalollasat
Die Geweihten schauen mit reiner, vollkommener Sicht die transzendente Gestalt des Puruṣa: mit tausend Füßen, Schenkeln, Armen und wunderbaren Gesichtern. In diesem Leib sind tausend Häupter, Ohren, Augen und Nasen; geschmückt mit tausend Kronen, leuchtenden Ohrringen und Blumengirlanden.
With our present materialized senses we cannot perceive anything of the transcendental Lord. Our present senses are to be rectified by the process of devotional service, and then the Lord Himself becomes revealed to us. In the Bhagavad-gītā it is confirmed that the transcendental Lord can be perceived only by pure devotional service. So it is confirmed in the Vedas that only devotional service can lead one to the side of the Lord and that only devotional service can reveal Him. In the Brahma-saṁhitā also it is said that the Lord is always visible to the devotees whose eyes have been anointed with the tinge of devotional service. So we have to take information of the transcendental form of the Lord from persons who have actually seen Him with perfect eyes smeared with devotional service. In the material world also we do not always see things with our own eyes; we sometimes see through the experience of those who have actually seen or done things. If that is the process for experiencing a mundane object, it is more perfectly applicable in matters transcendental. So only with patience and perseverance can we realize the transcendental subject matter regarding the Absolute Truth and His different forms. He is formless to the neophytes, but He is in transcendental form to the expert servitor.
This verse describes the Lord’s universal form as having thousands of limbs and senses, dazzling with ornaments—an awe-inspiring vision that reveals His all-pervading majesty.
In the chapter listing divine incarnations, Sūta highlights the Lord’s supreme opulence (aiśvarya) by portraying the universal form, establishing that all manifestations rest in Him.
It trains the mind to see the Divine presence behind the cosmos, reducing ego and anxiety while strengthening reverence, gratitude, and steady devotional remembrance.