Shloka 40

अमूनि पञ्च स्थानानि ह्यधर्मप्रभव: कलि: । औत्तरेयेण दत्तानि न्यवसत् तन्निदेशकृत् ॥ ४० ॥

amūni pañca sthānāni hy adharma-prabhavaḥ kaliḥ auttareyeṇa dattāni nyavasat tan-nideśa-kṛt

So wurde Kali, aus Adharma hervorgegangen, auf Anweisung Mahārāja Parīkṣits, des Sohnes Uttarās, befugt, in jenen fünf Orten zu wohnen; und er ließ sich dort gemäß dem Befehl nieder.

अमूनिthese (those)
अमूनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (indeclinable numeral used adjectivally); ‘five’
स्थानानिplaces
स्थानानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
अधर्मप्रभवःborn of adharma
अधर्मप्रभवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधर्म+प्रभव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: अधर्मस्य प्रभवः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying कलिः)
कलिःKali
कलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
औत्तरेयेणby the son of Uttarā (Parīkṣit)
औत्तरेयेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootऔत्तरेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; ‘by Uttareya (Parīkṣit, son of Uttarā)’
दत्तानिgiven
दत्तानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying स्थानानि)
न्यवसत्dwelt; resided
न्यवसत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि+वस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तत्his/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-पूर्वक (as first member of compound)
निदेशकृत्one who follows the order
निदेशकृत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिदेश+कृत् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: तस्य निदेशं करोति), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying कलिः)

Thus the Age of Kali began with gold standardization, and therefore falsity, intoxication, animal slaughter and prostitution are rampant all over the world, and the saner section is eager to drive out corruption. The counteracting process is suggested above, and everyone can take advantage of this suggestion.

K
Kali
M
Mahārāja Parīkṣit
U
Uttarā

FAQs

This verse states that Kali—born of irreligion—was allowed by Mahārāja Parīkṣit to reside in five designated places, and he stayed within those limits by the king’s order.

In the narrative of Canto 1, Chapter 17, Parīkṣit restrains Kali rather than allowing him free rein, confining him to particular domains associated with irreligion so society can be protected by limiting Kali’s spread.

Take this verse as guidance to avoid the “zones” of adharma—cultivate truthfulness, cleanliness, mercy, and austerity, and minimize habits and environments that promote quarrel, vice, and irreligious living.