Next Verse

Shloka 1

Dhruva-loka as the Cosmic Pivot and the Śiśumāra-cakra

Viṣṇu’s Astral Form

श्रीशुक उवाच अथ तस्मात्परतस्त्रयोदशलक्षयोजनान्तरतो यत्तद्विष्णो: परमं पदमभिवदन्ति यत्र ह महाभागवतो ध्रुव औत्तानपादिरग्निनेन्द्रेण प्रजापतिना कश्यपेन धर्मेण च समकालयुग्भि: सबहुमानं दक्षिणत: क्रियमाण इदानीमपि कल्पजीविनामाजीव्य उपास्ते तस्येहानुभाव उपवर्णित: ॥ १ ॥

śrī-śuka uvāca atha tasmāt paratas trayodaśa-lakṣa-yojanāntarato yat tad viṣṇoḥ paramaṁ padam abhivadanti yatra ha mahā-bhāgavato dhruva auttānapādir agninendreṇa prajāpatinā kaśyapena dharmeṇa ca samakāla-yugbhiḥ sabahu-mānaṁ dakṣiṇataḥ kriyamāṇa idānīm api kalpa-jīvinām ājīvya upāste tasyehānubhāva upavarṇitaḥ.

Śukadeva Gosvāmī fuhr fort: O König, 1.300.000 Yojanas über den Planeten der sieben Weisen liegt der Ort, den Gelehrte als das höchste Reich, die Wohnstatt Viṣṇus, preisen. Dort weilt noch immer der große Gottgeweihte Mahārāja Dhruva, Sohn Uttānapādas, als Lebensstütze für die Wesen, die bis zum Ende des Kalpa bestehen. Agni, Indra, Prajāpati, Kaśyapa und Dharma versammeln sich dort, um ihm Ehre zu erweisen, sich zu verneigen und ihn zu umschreiten, wobei sie ihre rechte Seite ihm zuwenden. Die Herrlichkeiten Dhruvas habe ich bereits früher geschildert.

śrī-śukaḥŚrī Śuka
śrī-śukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī-śuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (śrī + śuka)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
tasmātfrom that
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
parataḥbeyond
parataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootparatas (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक/अधिकरणार्थ (beyond/further)
trayodaśa-lakṣa-yojana-antarataḥat a distance of thirteen lakh yojanas
trayodaśa-lakṣa-yojana-antarataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottrayodaśa + lakṣa + yojana + antara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् पञ्चमी-अर्थे अव्यय (distance-from); तत्पुरुष-समास (antarataḥ = 'at a distance of')
yatwhich
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; निर्देश
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
paramamsupreme
paramam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
padamabode/position
padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
abhivadantithey describe/speak of
abhivadanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhivad (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (where)
haindeed
ha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/indeed)
mahā-bhāgavataḥthe great devotee
mahā-bhāgavataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + bhāgavata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास
dhruvaḥDhruva
dhruvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
auttānapādiḥson of Uttānapāda
auttānapādiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootauttānapādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; patronymic (उत्तानपादस्य अपत्यं)
agnināwith Agni
agninā:
Sahakāraka/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
indreṇawith Indra
indreṇa:
Sahakāraka/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
prajāpatināwith Prajāpati
prajāpatinā:
Sahakāraka/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
kaśyapenawith Kaśyapa
kaśyapena:
Sahakāraka/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootkaśyapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
dharmeṇawith Dharma
dharmeṇa:
Sahakāraka/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
samakāla-yugbhiḥwith those of the same time/age (contemporaries)
samakāla-yugbhiḥ:
Sahakāraka/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootsama + kāla + yug (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (samakāla = 'same-time')
sa-bahu-mānamwith much reverence
sa-bahu-mānam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsa + bahu + māna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपसर्गार्थक 'sa-' = 'with'; विशेषण (with great respect)
dakṣiṇataḥto the south/right
dakṣiṇataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdakṣiṇatas (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक (to the south/right side)
kriyamāṇaḥbeing performed
kriyamāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (Present Passive Participle/शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'being done/being performed'
idānīmnow
idānīm:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootidānīm (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (now)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = 'also/even'
kalpa-jīvināmof those who live for a kalpa
kalpa-jīvinām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkalpa + jīvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष-समास
ājīvyaas livelihood / by living
ājīvya:
Hetu (हेतु)
TypeVerb
Rootā + jīv (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/त्वान्त), 'having lived/maintaining life'; here adverbially 'as livelihood/for sustenance' (usage)
upāsteworships/serves
upāste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupās (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
anubhāvaḥglory/power
anubhāvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanubhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
upavarṇitaḥhas been described
upavarṇitaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa + varṇ (धातु)
Formभूतकाले कर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'has been described'
D
Dhruva Mahārāja
U
Uttānapāda
V
Viṣṇu
A
Agni
I
Indra
K
Kaśyapa
D
Dharma

FAQs

This verse states that beyond the described region lies the supreme position of Lord Viṣṇu, revered by the wise as the highest destination.

Śukadeva highlights Dhruva’s exalted, enduring position near the Lord’s supreme abode, showing how a perfected devotee is honored and central within the universe’s sacred order.

Steady devotion and single-minded worship of the Lord can elevate one beyond ordinary fame—toward lasting spiritual honor and nearness to Viṣṇu.