Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Six Dvīpas Beyond Jambūdvīpa and the Cosmic Boundary of Lokāloka

प्लक्षादिषु पञ्चसु पुरुषाणामायुरिन्द्रियमोज: सहो बलं बुद्धिर्विक्रम इति च सर्वेषामौत्पत्तिकी सिद्धिरविशेषेण वर्तते ॥ ६ ॥

plakṣādiṣu pañcasu puruṣāṇām āyur indriyam ojaḥ saho balaṁ buddhir vikrama iti ca sarveṣām autpattikī siddhir aviśeṣeṇa vartate.

O König, auf den fünf Inseln, die mit Plakṣadvīpa beginnen, sind bei allen Bewohnern Langlebigkeit, Sinneskraft, ojas, Ausdauer, Stärke, Verstand und Tapferkeit von Natur aus gleichermaßen vorhanden.

plakṣaḥPlakṣa (island)
plakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootplakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; dvīpa-nāma
sva-samānenaby its own equal measure
sva-samānena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsva + samāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd), Singular; adverbial with comparison; ‘by its own equal (measure)’
ikṣu-rasa-udenawith sugarcane-juice water
ikṣu-rasa-udena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootikṣu + rasa + uda (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd), Singular; ‘with sugarcane-juice water’
āvṛtaḥis surrounded/encircled
āvṛtaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (predicate)
TypeAdjective
Rootā-√vṛ (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; predicate of plakṣaḥ
yathājust as
yathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAdverb of comparison (यथा)
tathāso/likewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormCorrelative adverb (तथा)
dvīpaḥthe island
dvīpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvīpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/अपि)
śālmalaḥŚālmala (island)
śālmalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśālmala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; dvīpa-nāma in apposition to dvīpaḥ
dvi-guṇa-viśālaḥtwice as large
dvi-guṇa-viśālaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi + guṇa + viśāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; qualifies śālmalaḥ; ‘twice in extent’
samānenawith an equal measure
samānena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsamāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd), Singular; adverbial ‘with equal (measure)’
sura-udenawith liquor (wine) water
sura-udena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsura + uda (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd), Singular; ‘with liquor-water’
āvṛtaḥis surrounded
āvṛtaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (predicate)
TypeAdjective
Rootā-√vṛ (धातु) + kta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; predicate of śālmalaḥ
parivṛṅkteencompasses/encircles
parivṛṅkte:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√vṛj (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Singular; Ātmanepada

FAQs

It states that in the five dvipas beginning with Plakṣa, humans naturally have lifespan, strong senses, vitality (ojas), endurance, strength, intelligence, and prowess—these are inborn and present without distinction.

As part of the Fifth Canto’s cosmology, Śukadeva explains the structure of the universe and its regions; describing the inhabitants’ natural capacities helps complete the portrait of these realms and their order within Bhagavān’s creation.

It encourages gratitude and responsible use of one’s God-given faculties—health, intelligence, strength, and endurance—by engaging them in dharma and bhakti rather than pride or exploitation.