Paraśurāma Avenges Jamadagni; Restoration Through Sacrifice; Viśvāmitra’s Line and Devarāta (Śunaḥśepha)
रेणुका दु:खशोकार्ता निघ्नन्त्यात्मानमात्मना । राम रामेति तातेति विचुक्रोशोच्चकै: सती ॥ १३ ॥
reṇukā duḥkha-śokārtā nighnanty ātmānam ātmanā rāma rāmeti tāteti vicukrośoccakaiḥ satī
In Trauer über den Tod ihres Mannes schlug die keusche Reṇukā ihren eigenen Körper und rief laut: „O Rāma, mein lieber Sohn Rāma!“
This verse shows Renukā’s intense, human sorrow—so overwhelming that she tries to end her life—yet her heart instinctively calls out to her son Rāma, revealing how deep attachment and anguish manifest in crisis.
Renukā, devastated by the calamity befalling her family, cries out to her son Rāma (Paraśurāma) in desperation, calling him repeatedly and addressing him tenderly as “tāta,” indicating maternal anguish and helplessness.
The verse acknowledges that grief can become extreme; the takeaway is to seek support and shelter—turning one’s cry toward the divine and toward righteous help—rather than being consumed by despair.