The Rise of Soma-vaṁśa: Budha’s Birth and Purūravā–Urvaśī; The Origin of Karma-kāṇḍa in Tretā-yuga
ब्रह्मा तां रह आहूय समप्राक्षीच्च सान्त्वयन् । सोमस्येत्याह शनकै: सोमस्तं तावदग्रहीत् ॥ १३ ॥
brahmā tāṁ raha āhūya samaprākṣīc ca sāntvayan somasyety āha śanakaiḥ somas taṁ tāvad agrahīt
Da führte Lord Brahmā Tārā an einen abgeschiedenen Ort, beruhigte sie und fragte, wem das Kind wirklich gehöre. Sehr langsam antwortete sie: „Es ist der Sohn Somas, des Mondgottes.“ Daraufhin nahm der Mondgott das Kind sogleich in seine Obhut.
It describes how Brahmā privately clarified that the woman belonged to Soma, and Soma then accepted her.
Brahmā first consoled her and then discreetly established the rightful connection to Soma, avoiding public disturbance while restoring order.
Act with sensitivity and discretion in delicate matters, and align decisions with dharma—clarifying what is right without unnecessary conflict.