Continuation and Future of the Sūrya-vaṁśa: From Kuśa to the Last Ikṣvāku King
इक्ष्वाकूणामयं वंश: सुमित्रान्तो भविष्यति । यतस्तं प्राप्य राजानं संस्थां प्राप्स्यति वै कलौ ॥ १६ ॥
ikṣvākūṇām ayaṁ vaṁśaḥ sumitrānto bhaviṣyati yatas taṁ prāpya rājānaṁ saṁsthāṁ prāpsyati vai kalau
Diese Linie der Ikṣvāku wird mit Sumitra enden. Im Kali-Zeitalter wird nach jenem König die Sonnendynastie gewiss ihren Abschluss finden.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Dynasty of Kuśa, the Son of Lord Rāmacandra.”
In this verse, Śukadeva states that the Ikṣvāku line will continue up to a king named Sumitrā, and in Kali-yuga, upon reaching him, the dynasty will come to its termination.
Śukadeva narrates the dynasties to show how time moves through ages, how worldly power is temporary, and how the Bhāgavatam’s history ultimately points the listener toward lasting refuge in bhakti rather than pride in lineage.
It reminds us that social status and institutions inevitably change and end; therefore one should invest in enduring spiritual practice—hearing, chanting, and living dharma—rather than relying on temporary worldly identity.