Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

The Dynasty of Vaivasvata Manu Begins — Ilā/Sudyumna and the Birth of Purūravā

अप्रजस्य मनो: पूर्वं वसिष्ठो भगवान् किल । मित्रावरुणयोरिष्टिं प्रजार्थमकरोद् विभु: ॥ १३ ॥

aprajasya manoḥ pūrvaṁ vasiṣṭho bhagavān kila mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ prajārtham akarod vibhuḥ

Anfangs hatte Manu keinen Sohn. Daher vollzog der machtvolle Weise Vasiṣṭha, um Nachkommenschaft zu erlangen, ein Opfer, um die Halbgötter Mitra und Varuṇa zu erfreuen.

अप्रजस्यof the childless (one)
अप्रजस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootअ-प्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; नञ्-प्रत्यययुक्त विशेषण (one who is without offspring)
मनोःof Manu
मनोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पूर्वम्formerly / earlier
पूर्वम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भगवान्the venerable / blessed
भगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
किलindeed / it is said
किल:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — कथनप्रमाण/श्रुत्यर्थ (indeed, it is said)
मित्रावरुणयोःof Mitra and Varuṇa
मित्रावरुणयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमित्र + वरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; द्वन्द्वसमास (Mitra and Varuṇa)
इष्टिम्a sacrifice / oblation-rite
इष्टिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootइष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रजार्थम्for (obtaining) offspring
प्रजार्थम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootप्रजा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयुक्तं द्वितीया-एकवचनरूपम्; प्रयोजनार्थक (for the sake of progeny)
अकरोत्performed / did
अकरोत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विभुःthe mighty / all-powerful
विभुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (वसिष्ठस्य)
M
Manu
V
Vasiṣṭha
M
Mitra
V
Varuṇa

FAQs

This verse states that when Manu was without children, Sage Vasiṣṭha performed an iṣṭi-yajña specifically for progeny, invoking the deities Mitra and Varuṇa.

Because Manu was childless; as Manu’s priest and well-wisher, Vasiṣṭha arranged a prajā-artham (progeny-oriented) ritual to help establish the royal lineage.

Seek guidance from qualified, principled mentors and pursue important life goals through dharmic means—combining sincere intention with disciplined, sanctified effort.