Avadhūta’s Further Teachers: Detachment, Solitude, One-Pointed Meditation, and the Lord as Āśraya
यथोर्णनाभिर्हृदयादूर्णां सन्तत्य वक्त्रत: । तया विहृत्य भूयस्तां ग्रसत्येवं महेश्वर: ॥ २१ ॥
yathorṇanābhir hṛdayād ūrṇāṁ santatya vaktrataḥ tayā vihṛtya bhūyas tāṁ grasaty evaṁ maheśvaraḥ
Wie die Spinne aus ihrem Inneren den Faden durch den Mund ausbreitet, eine Zeitlang damit spielt und ihn schließlich wieder verschlingt, so entfaltet auch die Höchste Persönlichkeit Gottes aus Sich heraus Seine persönliche śakti. Der Herr zeigt das Netz der kosmischen Manifestation, nutzt es nach Seinem Zweck und zieht es am Ende vollständig in Sich zurück.
One who is intelligent obtains spiritual knowledge even from an insignificant creature like the spider. Thus, transcendental knowledge is visible everywhere for one whose eyes are opened in Kṛṣṇa consciousness.
This verse explains that the Lord projects the cosmos from Himself and later withdraws it back into Himself—like a spider emitting and reabsorbing its web.
It illustrates that the universe is not independent of God: its origin, support, and dissolution all rest in the same supreme source, just as the web rests in the spider.
It encourages detachment and devotion: see life’s changes as temporary manifestations under divine control, and focus on the eternal Lord who remains the source throughout.