Kṛṣṇa’s Impending Departure; Uddhava’s Surrender; King Yadu and the Avadhūta’s Twenty-Four Gurus
Beginnings
सर्वभूतसुहृच्छान्तो ज्ञानविज्ञाननिश्चय: । पश्यन् मदात्मकं विश्वं न विपद्येत वै पुन: ॥ १२ ॥
sarva-bhūta-suhṛc chānto jñāna-vijñāna-niścayaḥ paśyan mad-ātmakaṁ viśvaṁ na vipadyeta vai punaḥ
Wer allen Wesen wohlgesinnt ist, friedvoll und fest in Wissen und Verwirklichung, sieht das ganze Universum als von Mir durchdrungen; ein solcher Geweihter fällt nie wieder in den Kreislauf von Geburt und Tod.
This verse teaches that one who perceives the whole universe as mad-ātmaka—pervaded by the Supreme Lord—becomes steady, peaceful, and is no longer overcome by misfortune.
Yadu approached the Avadhūta to understand the secret of inner freedom; the Avadhūta explains that realized vision—seeing the Lord’s presence everywhere—removes fear, agitation, and repeated downfall.
Cultivate non-harming, empathy, and respectful speech while remembering the divine presence in all; this reduces conflict, stabilizes the mind, and supports steady devotion and wisdom.