Nimi Questions the Yogendras: Varṇāśrama’s Purpose, Ritualism’s Fall, and Yuga-Avatāras with Kali-yuga Saṅkīrtana
ततोऽन्तर्दधिरे सिद्धा: सर्वलोकस्य पश्यत: । राजा धर्मानुपातिष्ठन्नवाप परमां गतिम् ॥ ४४ ॥
tato ’ntardadhire siddhāḥ sarva-lokasya paśyataḥ rājā dharmān upātiṣṭhann avāpa paramāṁ gatim
Daraufhin verschwanden jene vollkommenen Weisen vor den Augen aller. König Nimi befolgte treu die Grundsätze des geistigen Lebens, die er von ihnen gelernt hatte, und erreichte so das höchste Ziel: die Erlangung des Herrn.
This verse states that a king who steadfastly follows dharma attains the supreme destination, indicating liberation is achieved through sincere adherence to righteous, God-centered duty.
The verse describes the siddhas as perfected beings who can appear and vanish by mystic perfection; their disappearance marks the completion of their purpose in the episode and highlights their transcendental status.
Perform your responsibilities with integrity and devotion—aligning daily actions with dharma—so that spiritual progress and the highest good become the natural result.