Nimi Questions the Yogendras: Varṇāśrama’s Purpose, Ritualism’s Fall, and Yuga-Avatāras with Kali-yuga Saṅkīrtana
मनुष्यास्तु तदा शान्ता निर्वैरा: सुहृद: समा: । यजन्ति तपसा देवं शमेन च दमेन च ॥ २२ ॥
manuṣyās tu tadā śāntā nirvairāḥ suhṛdaḥ samāḥ yajanti tapasā devaṁ śamena ca damena ca
Damals sind die Menschen friedvoll, ohne Feindschaft, allen Wesen freundlich und in jeder Lage gleichmütig. Sie verehren die Höchste Person durch asketische Versenkung sowie durch śama und dama—innere und äußere Beherrschung der Sinne.
In Satya-yuga the Supreme Lord incarnates as a four-armed brahmacārī described in the previous verse and personally introduces the process of meditation.
This verse describes saintly human conduct: peace, freedom from enmity, friendliness to all, and equal vision—qualities that naturally support sincere worship of the Lord.
Nārada instructs Vasudeva on the characteristics and practices that lead to genuine devotion—showing that worship is strengthened by austerity, inner calm (śama), and sense control (dama).
Adopt simple austerities (disciplined habits), cultivate mental steadiness (reducing agitation and resentment), and practice sense restraint—so your daily actions become a form of worship.