The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa and the Aftermath in Dvārakā
प्राणांश्च विजहुस्तत्र भगवद्विरहातुरा: । उपगुह्य पतींस्तात चितामारुरुहु: स्त्रिय: ॥ १९ ॥
prāṇāṁś ca vijahus tatra bhagavad-virahāturāḥ upaguhya patīṁs tāta citām āruruhuḥ striyaḥ
Von der Trennung vom Herrn gequält, gaben seine Eltern dort selbst ihr Leben auf. Lieber Parīkṣit, dann stiegen die Frauen der Yādavas, ihre toten Gatten umschlingend, auf die Scheiterhaufen.
This verse shows that separation from the Lord can become an overwhelming, all-consuming devotion—so intense that worldly attachment and even bodily survival lose their hold when the heart is fixed on Bhagavān.
In the narrative aftermath of Krishna’s departure and the destruction of the Yadus, the widowed women, overcome with grief and separation, embraced their husbands and entered the pyres—describing the catastrophic end of the dynasty and their unbearable sorrow.
Transform feelings of absence into remembrance: increase japa, kīrtana, and study, and let longing deepen sincere prayer and steady daily practice rather than turning into despair.