Bhakti as the Easy and Supreme Yoga: Seeing Kṛṣṇa in All and Uddhava’s Departure to Badarikāśrama
नैवोपयन्त्यपचितिं कवयस्तवेश ब्रह्मायुषापि कृतमृद्धमुद: स्मरन्त: । योऽन्तर्बहिस्तनुभृतामशुभं विधुन्वन्न आचार्यचैत्त्यवपुषा स्वगतिं व्यनक्ति ॥ ६ ॥
naivopayanty apacitiṁ kavayas taveśa brahmāyuṣāpi kṛtam ṛddha-mudaḥ smarantaḥ yo ’ntar bahis tanu-bhṛtām aśubhaṁ vidhunvann ācārya-caittya-vapuṣā sva-gatiṁ vyanakti
O Herr! Weder transzendente Dichter noch Kenner der spirituellen Wissenschaft könnten ihre Schuld Dir gegenüber vollständig ausdrücken, selbst wenn ihnen ein so langes Leben wie das Brahmās verliehen würde. Denn Du erscheinst in zwei Gestalten: äußerlich als ācārya und innerlich als Paramātmā, um das Unheil in und außerhalb der verkörperten Wesen zu vertreiben und ihnen den Weg zu Dir zu weisen.
According to Śrīla Jīva Gosvāmī, Lord Kṛṣṇa is ten million times more dear to a devotee than life itself. And according to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, even by rendering devotional service for the total duration of one thousand universal creations, a devotee cannot repay the debt he feels to the Lord for having awarded him loving service to the Lord’s lotus feet. The Lord appears within the heart as the Supersoul and externally both as the spiritual master and as His literary incarnation — the supreme Vedic knowledge of Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam.
This verse says even the greatest sages cannot fully repay the Lord, even over Brahmā’s lifespan, because His mercy purifies beings and reveals their true spiritual destination.
In the Uddhava Gītā setting, Uddhava glorifies Kṛṣṇa’s incomparable compassion—especially how the Lord guides souls internally as the caitya (indwelling witness) and externally as the ācārya (spiritual master).
Seek authentic guidance through a realized teacher and sincere sādhana, while also cultivating inner honesty and prayer—trusting that the Lord helps remove impurity from within and without.