Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 19

Arcana-vidhi: The Method of Deity Worship

Vedic, Tantric, and Mixed

शुचि: सम्भृतसम्भार: प्राग्दर्भै: कल्पितासन: । आसीन: प्रागुदग् वार्चेदर्चायां त्वथ सम्मुख: ॥ १९ ॥

śuciḥ sambhṛta-sambhāraḥ prāg-darbhaiḥ kalpitāsanaḥ āsīnaḥ prāg udag vārced arcāyāṁ tv atha sammukhaḥ

Nachdem er sich gereinigt und alle Utensilien gesammelt hat, soll der Verehrer seinen Sitz aus Kuśa‑Gras bereiten, dessen Spitzen nach Osten weisen. Dann setze er sich nach Osten oder Norden gewandt; ist die Gottheit an einem Ort fest aufgestellt, so sitze er direkt ihr gegenüber.

śuciḥpure, clean
śuciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular); विशेषण (adjectival)
sambhṛta-sambhāraḥhaving gathered the requisites
sambhṛta-sambhāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsambhṛta (कृदन्त; √bhṛ (धातु) + sam-) + sambhāra (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; समासान्त पदम्; विशेषण
prāktowards the east
prāk:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय)
FormAvyaya; dik-avyaya (directional adverb)
darbhaiḥwith darbha-grass
darbhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdarbha (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural)
kalpita-āsanaḥwhose seat is arranged/prepared
kalpita-āsanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkalpita (कृदन्त; √kḷp (धातु)) + āsana (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; विशेषण; (kalpitaṃ āsanaṃ yasya)
āsīnaḥseated
āsīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootāsīna (कृदन्त; √ās (धातु)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; vartamāna-kṛdanta (past passive participle used adjectivally): 'seated'
prākeastward
prāk:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय)
FormAvyaya; dik-avyaya
udaknorthward
udak:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootudak (अव्यय)
FormAvyaya; dik-avyaya (northward)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; vikalpa (alternative particle)
arcetshould worship
arcet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative/विधिलिङ्), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana; parasmaipada
arcāyāmin the deity-image (arcā)
arcāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootarcā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Ekavacana
tuindeed, but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic/contrastive particle
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; sequence marker
sammukhaḥfacing (towards it), in front
sammukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsammukha (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; विशेषण

The word sambhṛta-sambhāra means that before beginning the Deity worship one should place all necessary paraphernalia nearby. In this way one will not have to get up continually to search for different items. If the Deity has been permanently installed, then one should sit facing the Deity.

K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

This verse teaches that one should be clean, collect the needed items, prepare a proper seat (traditionally with darbha grass), and only then begin worship of the Deity.

Krishna is outlining an orderly arcana-vidhi: sitting in an auspicious orientation (east or north) and worshiping while directly facing the Deity, emphasizing attentiveness and proper ritual focus.

Keep yourself and the worship space clean, gather your items before starting, sit in a steady place (a simple mat works), face east or north if possible, and worship with full attention facing the Deity.