Arcana-vidhi: The Method of Deity Worship
Vedic, Tantric, and Mixed
स्नानालङ्करणं प्रेष्ठमर्चायामेव तूद्धव । स्थण्डिले तत्त्वविन्यासो वह्नावाज्यप्लुतं हवि: ॥ १६ ॥ सूर्ये चाभ्यर्हणं प्रेष्ठं सलिले सलिलादिभि: । श्रद्धयोपाहृतं प्रेष्ठं भक्तेन मम वार्यपि ॥ १७ ॥
snānālaṅkaraṇaṁ preṣṭham arcāyām eva tūddhava sthaṇḍile tattva-vinyāso vahnāv ājya-plutaṁ haviḥ
O Uddhava, bei der Verehrung der Tempel-Archa sind Bad und Schmuck die Mir angenehmsten Gaben. Für die auf heiligem Boden nachgezeichnete Gottheit ist tattva-vinyāsa am liebsten. Dem Opferfeuer sind mit Ghee getränkter Sesam und Gerste als Oblation bevorzugt. Für die Sonne sind upasthāna und arghya vorzuziehen. In der Gestalt des Wassers verehrt man Mich, indem man Wasser selbst darbringt. Wahrlich, was immer Mein Hingebener im Glauben darbringt — selbst ein wenig Wasser — ist Mir überaus lieb.
The Supreme Personality of Godhead is present everywhere, and Vedic culture prescribes various ritualistic methods for worshiping the Lord in His various manifestations. The principal item is the faith and devotion of the worshiper, without which everything else is useless, as the Lord describes in the next verse.
This verse teaches that even a simple offering such as water becomes most dear to the Lord when it is offered by a devotee with faith (śraddhā).
Krishna is instructing Uddhava in the details and essence of arcana (Deity worship), emphasizing that the heart of worship is sincere devotion, not the complexity of the ritual.
Offer whatever you can—such as water, food, or a prayer—with steady faith and devotion, remembering that sincerity is what makes the offering spiritually meaningful.