Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 60

The Song of the Avantī Brāhmaṇa (Avanti-brāhmaṇa-gītā): Mind as the Root of Suffering and Equanimity Amid Insult

तस्मात् सर्वात्मना तात निगृहाण मनो धिया । मय्यावेशितया युक्त एतावान् योगसङ्ग्रह: ॥ ६० ॥

tasmāt sarvātmanā tāta nigṛhāṇa mano dhiyā mayy āveśitayā yukta etāvān yoga-saṅgrahaḥ

Darum, mein Kind, richte deinen Verstand auf Mich und zügle den Geist vollständig. Dies ist die Essenz der Wissenschaft des Yoga.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभाव-प्रयोगः; अपादानार्थे (ablatival sense) — 'therefore/from that'
सर्वात्मनाwith the whole self
सर्वात्मना:
Karana (करण/Instrument; manner)
TypeIndeclinable
Rootसर्व-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formसर्वात्मना इति अव्ययभावे तृतीया-एकवचन-रूपम्; करण/प्रकारार्थे — 'with one’s whole self'
तातdear one (son)
तात:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
निगृहाणrestrain
निगृहाण:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootनि-ग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
मनःthe mind
मनः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
धियाby intelligence
धिया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
मयिin Me
मयि:
Adhikarana (अधिकरण/Locus)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
आवेशितयाabsorbed (fixed)
आवेशितया:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootआ-विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; 'having been fixed/absorbed' (agreeing with धिया)
युक्तःbeing engaged
युक्तः:
Karta (कर्ता/Subject—addressee)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; 'joined/engaged' (addressed to the listener)
एतावान्this much
एतावान्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतावत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परिमाणवाचक-विशेषण
योगसङ्ग्रहःthe summary of yoga
योगसङ्ग्रहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयोग-सङ्ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (योगस्य सङ्ग्रहः)
K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

This verse states that the essence of yoga is restraining the mind through intelligence and keeping one’s consciousness absorbed in Krishna.

Krishna is giving Uddhava the distilled conclusion of spiritual practice: real yoga culminates in fixing the mind in the Supreme Lord, not merely external techniques.

Use discernment to redirect attention away from distractions and regularly anchor the mind in Krishna through remembrance, prayer, and consistent devotional practice.