The Song of the Avantī Brāhmaṇa (Avanti-brāhmaṇa-gītā): Mind as the Root of Suffering and Equanimity Amid Insult
दानं स्वधर्मो नियमो यमश्च श्रुतं च कर्माणि च सद्व्रतानि । सर्वे मनोनिग्रहलक्षणान्ता: परो हि योगो मनस: समाधि: ॥ ४५ ॥
dānaṁ sva-dharmo niyamo yamaś ca śrutaṁ ca karmāṇi ca sad-vratāni sarve mano-nigraha-lakṣaṇāntāḥ paro hi yogo manasaḥ samādhiḥ
Wohltätigkeit, die Ausübung des eigenen Dharma, Niyama und Yama, das Hören der Schriften, fromme Werke und reinigende Gelübde — all dies zielt letztlich auf die Zügelung des Geistes. Wahrlich, die höchste Yoga ist die Samādhi des Geistes: seine Sammlung im Höchsten Herrn.
This verse states that the supreme yoga is samādhi—complete absorption of the mind—because all disciplines like charity, vows, scriptural study, and righteous duties ultimately aim at mastery of the mind.
In the Uddhava Gītā’s teachings (including the Avadhūta’s wisdom), external practices are honored, but their true purpose is inner transformation—bringing the mind under control and into steady absorption.
Treat practices like charity, daily duties, and spiritual study as supports for training attention: reduce mental distractions, cultivate restraint and discipline, and regularly bring the mind back to remembrance of the Divine through focused meditation and devotion.