Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 12

Sāṅkhya Enumeration of Tattvas, Distinction of Puruṣa–Prakṛti, and the Mechanics of Birth and Death

प्रकृतिर्गुणसाम्यं वै प्रकृतेर्नात्मनो गुणा: । सत्त्वं रजस्तम इति स्थित्युत्पत्त्यन्तहेतव: ॥ १२ ॥

prakṛtir guṇa-sāmyaṁ vai prakṛter nātmano guṇāḥ sattvaṁ rajas tama iti sthity-utpatty-anta-hetavaḥ

Die Natur besteht ursprünglich als Gleichgewicht der drei materiellen Erscheinungsweisen, die nur der Natur angehören und nicht der transzendentalen Geistseele. Diese Modi—Güte, Leidenschaft und Unwissenheit—sind die wirksamen Ursachen von Schöpfung, Erhaltung und Auflösung dieses Universums.

prakṛtiḥprakṛti (material nature)
prakṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
guṇa-sāmyamequilibrium of the guṇas
guṇa-sāmyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + sāmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (गुणानां साम्यम्)
vaiindeed
vai:
Sambandha (निपात/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
prakṛteḥof prakṛti
prakṛteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
ātmanaḥof the Self
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
guṇāḥqualities; guṇas
guṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sattvamsattva
sattvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
rajaḥrajas
rajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tamaḥtamas
tamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
itithus
iti:
Sambandha (निपात/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
sthiti-utpatti-anta-hetavaḥcauses of maintenance, creation, and dissolution
sthiti-utpatti-anta-hetavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक) + utpatti (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); बहुपद-तत्पुरुष (स्थितेः उत्पत्तेः अन्तस्य हेतवः)

In Bhagavad-gītā (3.27) it is stated:

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse explains that sattva, rajas, and tamas belong to prakṛti (material nature) and function as the causes behind creation, maintenance, and dissolution; they do not belong to the ātmā.

To establish clear discrimination between the self and matter: the soul is conscious and transcendental, while the gunas are material forces that act within prakṛti and drive worldly change.

Identify moods and impulses as effects of sattva/rajas/tamas rather than as your true self, and cultivate devotion and clarity so choices are guided by spiritual identity instead of material conditioning.