Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Nārada’s Arrival, the Nine Yogendras, and the Foundations of Bhāgavata-dharma

श्रीशुक उवाच राजन्नेवं कृतप्रश्न‍ो वसुदेवेन धीमता । प्रीतस्तमाह देवर्षिर्हरे: संस्मारितो गुणै: ॥ १० ॥

śrī-śuka uvāca rājann evaṁ kṛta-praśno vasudevena dhīmatā prītas tam āha devarṣir hareḥ saṁsmārito guṇaiḥ

Śukadeva sprach: O König, der Devarṣi Nārada war erfreut über die Fragen des hochintelligenten Vasudeva. Da sie an die transzendentalen Eigenschaften Haris (Kṛṣṇas) erinnerten, gedachte Nārada des Herrn und antwortete Vasudeva wie folgt.

śrī-śukaḥŚrī Śuka
śrī-śukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + śuka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; honorific karmadhāraya name
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/परोक्षभूत), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथम), Singular (एकवचन)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
evamthus
evam:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (manner)
kṛta-praśnaḥhaving asked (having made the inquiry)
kṛta-praśnaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त) + praśna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी/कर्म-तत्पुरुष sense ‘whose question has been made/asked’; qualifies devarṣiḥ
vasudevenaby Vasudeva
vasudevena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvasudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; agent/instrument
dhīmatāwise
dhīmatā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhīmat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; विशेषण (qualifying vasudevena)
prītaḥpleased
prītaḥ:
Karta-dharma (कर्तृ-धर्म)
TypeVerb
Rootprī (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate to devarṣiḥ
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of āha
āhasaid (to)
āha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/परोक्षभूत), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथम), Singular (एकवचन)
deva-ṛṣiḥthe divine sage
deva-ṛṣiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (devānām ṛṣiḥ)
hareḥof Hari
hareḥ:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; सम्बन्ध
saṁsmāritaḥreminded
saṁsmāritaḥ:
Karta-dharma (कर्तृ-धर्म)
TypeVerb
Rootsam + smṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate to devarṣiḥ; ‘having been reminded’
guṇaiḥby (His) qualities
guṇaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; means/cause
Ś
Śukadeva Gosvāmī
M
Mahārāja Parīkṣit
V
Vasudeva
N
Nārada Muni
H
Hari (Lord Viṣṇu/Kṛṣṇa)

FAQs

This verse states that by hearing or being reminded of Hari’s qualities (guṇaiḥ), a saintly speaker’s remembrance is awakened, and he becomes pleased to speak—showing that Hari-kathā kindles devotion and divine recollection.

Because Vasudeva’s intelligent, sincere inquiry pleased the sage, and the glorification of Lord Hari’s qualities stirred Nārada’s remembrance, inspiring him to reply.

Ask sincere questions about spiritual life and regularly hear/chant the Lord’s qualities; such association and hari-kathā naturally awaken remembrance and devotion.